Новогоднее, ирония судьбы или с легким дымом обстрелов

02.10.2024

Откуда взялась фраза: «Зри в корень»? В преддверии Нового года захотелось посмотреть в один-единственный корень, буквенный, глубинный, а там оказалась бесконечность — и злободневность, и история, и пожелания к празднику и еще столько нужного и важного!

נ-צ-ח

«НЕЦАХ», пару сложившихся вместе значений.

נצח

«Нецах — вечность», непрерывность жизни, часто таким словом начинают описание истории народа «Нецах Исраэль», для этого продолжается род, а яблоко погружается в мед.

להתנצח

С тем же корнем слово «Леитнацеах — спорить» — ну да, какая вечность у нашего народа без спора!

מנצח

И в споре, и в войне есть «Менацеах — победитель», который принесет долгожданную победу, однокоренное «Ницахон — победа». Пусть этот год принесет нам победу над злом, над бедой, над отчаянием.

הנצחה

Нет войны без потерь, в праздничный день склоняем головы, зажимаем сердце, «Анцаха — увековечение» памяти о погибших — от того же корня, что и победа.

И пусть обязательно будет музыка, в ней и вечность, и споры, и надежды, и память о потерях, ведь слово из музыкального словаря «Менацеах — дирижер»!

С НОВЫМ ГОДОМ, ДРУЗЬЯ — ШАНА ТОВА!

Рисунки 8-летних детей.

Оставить комментарий